මග පෙන්වන්නා… | The Guide…

“රේල්වේ රාජු” කියන්නේ… සල්ලි තියෙන, රට රට වල ඇවිදලා විවිධ දේ ගැන අධ්‍යනය කරන්න කැමති, එහෙමත් නැත්තං නිවාඩුවක් ගත කරන්න කැමති සංචාරකයින්ට මග පෙන්වන්නෙක්. ඒ වගේම “ස්වාමි” කියන්නේ පාළුවට ගිහිං තිබුන කෝවිලකට පන දීලා, අහිංසක මිනිස්සු කට්ටියකට පොර ටෝක් දෙන හොර ගුරෙක්. ඒත් මේ දෙන්නම එකම ජීවිතයේ කාලයන් දෙකකදී ජීවත් වෙන එකම එක්කෙනෙක්…!

ඉන්දියාවේ ගැමි පරිසරය එක්ක හැදෙන වැඩෙන රාජු, තමන්ගේ ගමටත් කෝච්චි පාරක් ඇවිදින් ගම දියුණු වෙන හැටි ගැන තාත්තගේ සිල්ලර කඩේ ඉඳන් සිහින මවන්නේ පුංචි කාලෙමයි. ටිකෙන් ටික රේල් පාර හැදිලා, තමන්ගේ ගමටත් කෝච්චි ස්ටේෂන් එකක් ලැබුනම රාජු සන්තෝෂ වෙනවා. අන්තිමේ ස්ටේෂන් එකේ කුලියට දෙන කඩ කෑල්ලක, තාත්තා දාලා දෙන කඩේත් කරගෙන ඉද්දි තමා… අහම්බෙන් වගේ සංචාරකයින්ට මග පෙන්වන්න යොමු වෙන්නේ. ටික කාලෙකින් “රේල්වේ රාජු” කියන ඇමතුමත් එක්ක ඔහු බොහෝම කලබලකාරී, කාර්යයබහුල පුද්ගලයෙක් වෙන්නේ තමන්ගේ ආර්ථික තත්වයත් ටිකෙන් ටික උඩට දාගන්න ගමන්මයි.

ඒත්… නොහිතන දවසක, නොහිතන වෙලාවක… හම්බුවෙන නැටුමට හපන් වෙනත් අයෙකුගේ බිරිඳක් වෙන, කෙල්ලෙක් නිසා රාජුගේ ජීවන රටාව වගේම, හදවතේ රිද්මයත් වෙනස් වෙනවා. ඊට පස්සේ විටෙක සිනහවෙන් වගේම, දරාගන්න බැරි දුක් කම්කටොලු, ඇනුම්-බැනුම් මැද්දේ ගෙවෙන රාජුගේ ජිවිතය අවසන් වෙන්නේ කෝවිලක පූජකයෙක් විදියට. ඒ කෝවිලේ පිහිට බලාපොරොත්තු වෙන මිනිසුන් වෙනුවෙන් ජීවිතය කැප කරන්නෙක් විදියට වගේම දවස් දොලහකින් ආහාර නොලබපු බඩගිනිකාරයෙක් වගේ වුනත් සෑහෙන පිරිසකගේ වැසිදිය ගැන බලාපොරොත්තු මැද හා සෑහෙන පිරිසකගේ උත්තමයෙක් විදියට.

ජීවිතය වෙනස් වෙන තැන අපිවත් නොදන්නා ලෝකයක, එක් අයෙකුගේ හැරවුම් ලක්ෂයක් ගැන කියවෙන මේ කතාව ආදර කතාවක් නොවුනත්, සාමාන්‍ය ආදර කතාවකට වැඩියෙන් බොහෝ වෙනස්. කතාව කියවද්දි ආදරය, හම්බුවෙන්නේ බොහෝ ඈතින් සුළු මොහොතකට පමණක් වුනත් ඒක කොයිතරම් බලපෑමක් ඇතිකරනවද කියන එක තේරුම් ගන්න අමාරු නෑ.

නැට්ටුක්කාරියකට මේ තරම් දේවල් කල හැකි වුන අපූරුව…!

ආර්.කේ නාරයන් ලේඛකයා, “The Guide”කියලා ඉංග්‍රිසියෙන් ලියපු පොත “මග පෙන්වන්නා”  කියලා සිංහලට පරිවර්තනය කරලා තියෙන්නේ නිහාල් රාජකරුණානායක කියලා පරිවර්තකයෙක්. ඒ වගේම 1906-2001 දක්වා ජීවත් වුන කේ.ආර් නාරායනයන්ගේ විශිෂ්ඨතම කෘතිය කියලා හැඳින්වෙන්නෙත් මේ කෘතිය තමා. මේ පොත ලියලා තියෙන්නේ 1958දී වගේම,  ඉන්දියාවේ පොතක් වෙනුවෙන් ලබන්න පුළුවන් වෙන ඉහලම සම්මානය වෙන “ජාතික සාහිත්‍ය සම්මානය“ත් හිමිකරගෙන තියෙන අපූරු පොතක්. මේ කතාව පාදක කරගෙන 1968 දී සිනමා පටයකුත් නිර්මාණය වෙලා තියෙනවා.

ලංකාවේ ප්‍රකාශයට පත්කරලා තියෙන්නේ සරසවි ප්‍රකාශන ආයතනය. ගොඩක් දෙනා කියවලා ඇති…. ඒත් කියවලා නැති අය හොයාගෙන කියෙව්වයි කියලා කිසිම පාඩුවක් වෙන්නෙ නැති හොඳ පොතක්…

Advertisements

20 Responses to “මග පෙන්වන්නා… | The Guide…”

  1. ගිනිකුරුල්ලා Says:

    මේ දවස්වල පොත අතේ වගේ?

  2. රූ Says:

    මමත් කියවලා නෑ..බලන්නෝනැ පුස්තකාලෙවත්..
    තැන්කූ විස්තරේට මාළුවෝ..

  3. buddie-බුඩී Says:

    බූඩිට ඔය ඉන්දියන් කතා කියවන්න වැඩි ආසවක් නම් නෑ, ඒත් බලමුකෝ !!

    • Gold fish Says:

      බලහංකෝ… ඒක මහ අමුතු සංස්කෘතියක් බං… ආසා හිතෙනවා වෙලාවකට…

  4. සිතුවම් Says:

    ගාණ කීයෙයි කීවා???

  5. praveena Says:

    කියවලා නෑ. හොයාගන කියවන්ට ඕනි. 🙂

  6. henryblogwalker Says:

    කශ්ටියට මතකද දන්නෑ අර ටයි මාමා හඬ කවපු “මල්ගුඩි දවසැ” ?
    henryblogwalker the Dude

    • Gold fish Says:

      ඔය කියන්නෙ දන්න කස්ටිය… මං මේක කියවලා විස්තර හොයිද්දියි දන්නේ මල්ගුඩිය කියන්නේ කල්පිත නගරයක් කියලා…

  7. kumaraya Says:

    ඔය පොතම පරිවර්තනය කරලා තියෙනවා .. ”වීදුරු බිත්ති” යනුවෙන්. ආරියදාස සෝමතිලක මහත්තය තමයි පරිවර්තනය කරල තියෙන්නෙ. මේකට 1990 වසරේ ප්රකාශිත හොඳම පරිවර්තනය සඳහා වූ රාජ්ය සාහිත්ය සම්මානය දිනාගෙනත් තියෙනව.
    දැන් අවුරුද්දකට විතර කලින් මම ඔය ගැන ලියපු ලිපිය කියවන්න මෙතනින් යන්න. “ The Guide “ [“ වීදුරු බිත්ති “ ]

    මේ මිනිස්සු .. කලින් පරිවර්තනය කරපු එකක් ආයෙ පරිවර්තනය කරන්නෙ අහවල් එකකටද මන්දා… ඒ කාලය ශ්රමය .. යොදල වෙන හොඳ පොතක් කරන්න තිබුණා.

    • Gold fish Says:

      ඈහ්… ඇත්තට පිස්සු හැදිලද මන්දා…. අයියේ ඒකෙ තියෙන්නෙත් කතාව මේ විදියටමද..? පරිවර්තන වුනාට කතාව වෙනස් පුළුවන්නෙ… 😀

  8. Dinesh Umagiliya Says:

    මාත් කියවල නෑ.. හොයාගෙන කියෙවුවට පාඩුවක් නෑ වගේ..

  9. මධුරංග Says:

    මාලුවාගේ අත පොතේ වගේ.
    හොයාගෙන කියවන්ඩ ඕනා.

  10. Lucky Wickramasinghe Says:

    නාරායන්ගේ කතාවකට අකමැති වෙන්නේ ඒ කතාවක් කවදාවත් කියවපු නැති කෙනෙක් ම විතරයි. ඒ ශෛලිය ඒ තරම්ම අපූරුයි.
    ඒ වගේම මේ පොතත් එක්ක බැඳුණු මාර අපලයක් මට තියෙනවා.
    විශ්වාස කරන්න, පහුගිය මාස නවයක් තිස්සේ ගුණසේන සාප්පුවට ගිහින් මේ පොත බැළුවත් තාම ගන්න වුණේ නෑ. පොත වෙනුවෙන් වියදම් කරන්න තියෙන මුදල එක්කෝ වියදම් වෙනවා. නැත්තම් ගුණසේන සාප්පුව වහලා…. හිතන්න මාස නමයක් තිස්සෙම මොකක් හරි බාල ගිරියෙක් සෙට් වෙනවනේ.
    අනිත් එක තමයි මේ කතාව ඇසුරින් හදපු හින්දි චිත්‍රපටියෙ තියෙනවා ගීතයක් “තෙරේ මෙරේ සප්නේ අබ් ඒක රංග හෛ” කියලා. අහල බලන්න…

    • Gold fish Says:

      ඒක නම් ඇත්ත… මට හම්බුන හොඳම කතාවක් ඒක…
      “තෙරේ මෙරේ සප්නේ අබ් ඒක රංග හෛ” කියලා ගූගල් කරන එකනේ පස්නේ… කොහොමද ඔව්වා ඉංගිරිස් වලින් ලියන්නේ … 😀


ලිපිය ගැන අදහස්...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ WordPress.com ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න / වෙනස් කරන්න )

Twitter picture

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ Twitter ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න / වෙනස් කරන්න )

Facebook photo

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ Facebook ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න / වෙනස් කරන්න )

Google+ photo

ඔබ අදහස් දක්වන්නේ ඔබේ Google+ ගිණුම හරහා ය. පිට වන්න / වෙනස් කරන්න )

%d bloggers like this: